Wednesday, June 10, 2015

Summer Reading: The Professor and the Madman (ch. 1-2)

I've been volunteering in a thrift store's book section. Amazingly, I've only bought two three books (the number changed after I started this post) and brought home several free ones. One of them is The Professor and the Madman: A Tale of Murder, Insanity, and the Making of the Oxford English Dictionary by Simon Winchester. Can you guess which part of the title caught my attention? Here's a hint: I'm an English major.

I think Winchester has spent too much time reading the Oxford English Dictionary (referred to as the OED from here on out), because he uses a lot of unfamiliar words. Seriously. I've been reading on the college level since long before college, and I do as much of the assigned reading as possible. My vocabulary isn't shabby. But Winchester throws in words like "louche" and "garroting" like everyone should know them.

louche: disreputable or sordid in a rakishly appealing way

garroting: present participle of "garrote," meaning to kill someone by strangulation, typically with a wire, cord, or iron collar

I've only read two chapters so far. The first begins with an excerpt of the OED's entry for "murder." It covers the incident that landed Dr. WC Minor in an asylum for the criminally insane. The second chapter has two epigraphs, excerpted from the entries for polymath ("A person of much or varied learning; one acquainted with various subjects of study") and philology ("Love of learning and literature; the study of literature, in a wide sense, including grammar, literary criticism and interpretation, the relation of literature and written records to history, etc.; literary or classical scholarship; polite learning"). This chapter focuses on Professor James Murray's life before his work as the lead editor of the OED. Murray didn't have much of a formal education, but he loved learning... to call him a "polymath" who learned for the sake of "philology" is an understatement. He was a nerd. The book doesn't say "nerd," of course. But in today's lingo, that's the best way to describe him. He knew Latin, of course. But he varied from fluent to familiar with all the Romance languages, as well as Dutch, Flemish, German, Danish. And he was quite capable in the realm of Anglo-Saxon and Moeso-Gothic as well. All that before he got higher education. If he lived 100 years later, I bet he'd be a Tolkien fan, fluent in Elvish and all derivatives, including the tongue of Mordor.

The second chapter also paused to recount the "protagonist" definition controversy. The OED said there could be multiple protagonists. In 1926, Fowler's Modern English Usage declared that "protagonist" could only be singular, and any instance of plural was absurd. The OED settled the matter over fifty years later, confirming that protagonist can, in fact, be pluralized. That's a relief, because The Professor and the Madman has two protagonists, as the title indicates.

I'm sensing that this author is a bit of a nerd, too. I'm a little out of my depth. It's like saying, "I'm a Naruto fan!" then meeting someone who knows a dozen jutsu hand signs and all the characters' names. Except with the English language.

This isn't as enjoyable as, say, a fantasy novel. But I still like it, and I'll keep puttering through it over the next week or two.

P.S.: I referenced the OED in two of last year's posts. I wrote about the origins of the words "geek" and "nerd." Thought it would be appropriate to link to those here, especially since they came from the homework assignment that introduced me to the OED.


  1. Now, if only they paid you to work there. That would be amaaaazing.

    1. Yes. Yes, that would. But it's okay. My paying job this summer involves ice cream. If I'm going to work hard anyway, I'm happy to be surrounded by two of my loves: books and ice cream.

      Also, technically, the volunteer work is for school credit, and scholarships are covering part of my tuition... so in a round-a-bout way, I'm sort of getting paid. At any rate, it will enable me to graduate, so that's a benefit.

  2. Dear Annalyn,

    On the topic of Summer reading, I read a book this summer called: Silence, by Shusaku Endo, a Japanese Catholic convert. The book details two priests sneaking into Japan to preach to the Kakure (hidden) Christians, during the height of Catholic persecution. Endo presents the novel brilliantly, and you really can make numerous connections with the main character. Endo also makes many brilliant analogies with the Gospel, and they are very emotional, I cried at least five times. I read the book because I plan to go to seminary once I exit High School, and become a priest myself, and Proselytize to the Japanese. The novel also shows how the Japanese have been taught to view not just Christianity, but religion in general. I know you may not be Catholic, but it is an insightful read nonetheless. I also want to thank you for your website; It has helped me to choose which Animes it is okay for me to watch in accordance with my beliefs, and which ones I shouldn't. Thank you again.

    Pax Christi,
    Jacob Smith

    1. I love to read books. Your site has good information which i really wanted to know about books, thank you so much for sharing the information.


CAREFUL! Read the buttons before you click!

Google decided to put a "sign out" button in the spot that some of us expect a "post comment" button. If you accidentally click "sign out," then you will lose everything you just wrote. I've done that several times right here, on my very own blog. Don't be like me. Pay attention to what you're clicking.

Thank you for reading. And thank you for commenting. Every comment puts a smile on my face. ^_^

Note: Only a member of this blog may post a comment.